Vissa
författare har en sådan tyngd i sina texter, både vad gäller bildning
och berättarstil, att de kan imponera och fånga ens uppmärksamhet utan
särskilt yviga gester. Det gäller till exempel Orhan Pamuk, och det
gäller Dubravka Ugresic
I
Smärtans ministerium möter vi en post-jugoslavisk litteraturlärarinna i
exil i Amsterdam, där hon använder sina serbokroatiska-timmar till att
tillsammans med sina post-jugoslaviska studenter bearbeta det
Jugoslavien som ryckts bort under deras fötter. Ugresic och hennes karaktärer ("var och en hade sin egen berättelse") vrider och vänder på sina teman: exil, språk, språk i exil, uppbrottet
från och omöjligheten att återvända till det vana.
Berättelsen är inte för tillrättalagd, saker händer både mellan
karaktärerna och (ngt lite) i själva bokens “verklighetsrepresentation”
som är ennerverande, men, vilket ska understrykas, ennerverande på
ett sätt som lyfter boken. Ugresic knyter an till psykoanalys och S&M, inte mina hemmaplaner, men de är varsamt invävda i boken på ett förtjänstfullt vis.
Avslutningsvis: Det är inte helt utan skam jag erkänner att Tysklands och
Jugoslaviens historier är de nationshistorier som intresserar mig mest. Två länder alltså vars 1900-tal är märkta
av krig, folkmord och andra förfärligheter. Men det är inte krigen som
jag snaskar i mig, det är de medföljande tvära kasten i samhällens hela funktion och
organisation som fascinerar. Hos Ugresic: Detta att
exil-post-jugoslaverna plötsligt inte har ett namn på sitt eget språk
(de kallar det vårska),
att de inte har en aning om vad som är deras identitet när de nya
republikerna tävlar i att likvidera det som var det socialistiska
Jugoslavien. Även, vems är skulden till förskräckligheter som sker i komplexa samhällen och historiska skeenden, och vad ska man göra med skuldfrågan när allt är över ("Vem var skyldig till Selims fars död? Vem var skyldig till Uros död? Vem var skyldig till att Igor och jag nu satt här som fastnaglade och väntade på en upplösning?" s.157) Det är väl också snaskigt att ta del av när man står stadigt i den lugna svenska historien, men men.
S2 H1,5 I2,5
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar